Mná na fraince-Dating ar líne-an Fhrainc-chuardach le haghaidh grá fíor

Sa deireadh, bhog mé go dtí an Eoraip

Fraincis is féidir le cailíní a fháil sa Fhrainc agus Québec, ach mná a labhairt na fraince agus atá mar chuid de Francois cultúr is féidir a fháil go léir ar fud an domhain, go háirithe san Afraic Thuaidh agus iar-choilíneachtaíAn aidhm atá leis an post a thabhairt ar roinnt smaointe ar conas a shásamh na mban ar an Fhrainc agus francophile mná ar fud an domhain le grá. Ós rud é nach bhfuil an post seo faoi cailíní ag Dul i áiteanna ar nós Páras, Lyon, Orleans nó Marseille, ach ina áit sin faoi threoracha straitéis le haghaidh a roghnú mná na fraince, ar ndóigh, do ghrá. Ach tá áiteanna níos mó chun freastal ar mná na fraince ar an Idirlíon. Caithfidh mé a admháil go bhfuil mé beag go cultúrtha a chinneadh.

Creidim go bhfuil sé an t-idirghníomhú idir cultúr agus saor in aisce go mbeidh go gcinnfidh duine ar iompar sóisialta.

Má bhí mé chun cur síos a dhéanamh ar chultúr na fraince in a nutshell, bheadh sé a bheith daonnúil, sóisialach ag an leibhéal macra, éadrom agus ag an leibhéal pearsanta.

Ní raibh mé riamh bhuail láidir Francach i Québec, an Fhrainc, sa bhéal.

I mo thaithí phearsanta, bhí na fraince forchoimeádta, oideachas, cé go uaireanta go bhfuil siad sotalach, mar gheall ar dóigh liom go bhfuil sé seo an oidhreacht an tsean-réimis agus na céadta bliain d aois na fraince imperialism (chultúrtha agus eacnamaíoch) a bhaineann leis an Gcéad, an Dara agus an Tríú phoblacht. Mar thoradh air sin, na fraince a bhfuil a aisteach mála ina bhfuil míle bliain de cráifeacht creidimh, a bhí ar a dtugtar"Daonnachas"agus, le haghaidh easpa focal níos fearr, bhí aitheantas ar a gcuid éachtaí cultúrtha, cé go bhfuil an dara ceann a bhí a rugadh ar an shoulders agus cosa na n-impireachtaí. An líon pointí ar an straitéis go bhfuil Rud éigin go bhfuil imní, ní hamháin sa Fhrainc, ach freisin an cultúr i Gcoitinne. Más rud é nach féidir leat labhairt intelligently faoi Guillaume Mosso, Gregoire Delacour, Gilles Jardinier, nó an ceol Philippe Verde Sacco, nó an ealaín na Monet.

Léiríonn sé seo ceann eile céad bliain de cultúr

B fhéidir gurb é an rud is tábhachtaí go mbeadh a fhios rud éigin faoi an teanga fraincise. Má is féidir leat labhairt fiú beag na fraince, tá tú ar an mbóthar ceart. Tá a fhios agam fuaimeanna sé corny, ach sin ar an mbealach a oibríonn an domhain.

Is féidir leat a shamhlú nuair a bhíonn duine éigin ó thír eile nach bhfuil a fhios agat go bhfuil tú ag iarraidh cumarsáid a dhéanamh.

Ceann de na chuid is mó cur isteach ar rudaí a dhéanamh grá le duine éigin a nach bhfuil sé cliste. Más rud é gur mhaith leat a d 'iarr Paris Hilton cad a d' fhéach sí cosúil le, ní bheadh Sí a tugadh dom póg na fraince. Ar an láimh eile, más rud é go raibh sí singil, ba mhaith liom dul tar éis nerd le spéaclaí, a d fhéadfadh a ní a bheith soiléir ag an gcéad amharc, ach imríonn sí cluichí ríomhaireachta, agus is féidir cumarsáid a dhéanamh ag gach leibhéal - i ndáiríre, mé pósta le Banphrionsa. Mná na fraince a bhfuil cáil ar a bheith álainn, ach ag an am céanna go bhfuil siad éasca a ghlacadh chun an seomra leapa. Sílim go bhfuil sé nuair a thosaigh Meiriceánaigh chuaigh go dtí an Eoraip le linn an Chéad agus an Dara chogadh domhanda. Bhí sé seo ar a chéad teagmháil le fraincis mná agus cailíní na Heorpa i Gcoitinne. Mar sin, a n-imoibriú a bhí an-dearfach le mná na fraince i gcomparáid le Meiriceánach mná, a bhfuil níos puritanical. Nach bhfuil sé go bhfuil mná sa Gallic tír ró-scaoilte, ach murab ionann agus eiticiúla Mheiriceá industrialist, is cosúil go siad liberated.

Mar sin, an mhiotaseolaíocht a bhí cruthaithe ar fud a n-cháil.

Ar an láimh eile, ar gaol scála sóisialta, b fhéidir go bhfuil sé. Ach is dóigh liom go lá atá inniu ann tá siad níos mó ná aon postmodern Iarthar na tíre. Má tá cónaí ort in aice le Québec nó Montréal, ba mhaith liom comhairle a chur ort chun dul ann.

Nuair a bhí cónaí orm i Boston, chuaigh mé ann gach deireadh seachtaine.

Bhí mé ann mar sin mhéad uair i Indigo, ag caibidlí agus yoga stiúideonna ar St. Catherine s ar shráid go bhfuil daoine shíl mé go raibh mé áitiúla. Más rud é nach bhfuil tú ag teacht tarraingteach cailíní i Québec atá den chuid is mó nach cosúil le mná an-i bhfad.

Níl mé i ndáiríre suim acu i mná na fraince ceart anois.

Oirthear na Heorpa tá cailíní an chéad leibhéal eile, mar shampla, cailíní polainnis, toisc nach bhfuil siad westernized cosúil leis na fraince, agus fós a chothú traidisiúnta, seachas existential (gcampas agus Sartre) daonnúil luachanna.

Mar sin féin, i measc na cónaitheoirí na cathrach, i sráidbhailte, tá go leor na mban a fheiceáil i Amelie níos mó de banlaoch ná pious sráidbhaile cailín.

Mar sin, más gá duit a Frenchwoman as an am atá caite, déan iarracht é Maracó, an Ailgéir (is maith liom an Franco-araibis meascán) nó Québec nó codanna eile na Heorpa nach bhfuil chomh"saor in aisce".

Go deimhin, i Québec, a úsáideann siad ar fhoirm ársa na fraince agus ar bhealach glaoch gluaisteáin mhodh iompair.

Is cuimhin liom léamh an leabhar"Bauern auf Franzosisch"ag eigen Weber, agus tugann sé leat smaoineamh ar cé chomh difriúil ag na daoine seo i ndáiríre ó gach ceann eile. Dá bhrí sin, aon leathan brushstroke ró-superficial chun déileáil leis an tsaincheist dlí agus cirt, ach tá a fhios againn go bhfuil difríochtaí réigiúnacha. Mná na fraince a bhfuil go ginearálta nach lú respectable ó thaobh na háilleachta, slackness, agus tuiscint ar stíl, lig dom smaoineamh ar an focal sin. Má tá tú eile na fraince ag Dul suímh, lig dom fhios. Má tá tú aon fadhbanna leis an teanga, beidh ort a úsáid aistritheoir ar líne. Creidim go bhfuil na fraince ar líne, ach tá níos mó, i saol fíor, chun Dul, ach tá cónaí orainn i an réaltacht an saol nua-aimseartha, i gcás an uirlis gréasáin nó a fháil le cailín na fraince ar uimhir fón póca tar éis éirí leanúint ar fíor beo a Dhátú.

Tá mé ag lorg cailín na fraince ar féidir leo a mhúineadh dom fraince agus a fháil grá.

Beidh sí a mhúineadh dom ar a cuid béarla.

Má tá tú ag lorg le haghaidh malartú teanga le bean na fraince, is é seo smaoineamh an-mhaith.

Is féidir liom seo le haghaidh mé féin chun teangacha a fhoghlaim.

Is féidir leat siúl ad i malartú teanga ad.

É a chur i bhfraincis agus ar ndóigh conas ba mhaith leat a thairiscint sé roimh tú ag súil a fháil ar sé. Ba mhaith liom buíochas a bualadh le bean na fraince le haghaidh caidreamh tromchúiseach. Ba mhaith liom freisin a fhoghlaim na fraince. Is féidir liom a mhúineadh sí béarla agus spáinnis. Ar aon nós, cónaí orm i gcathair Mheicsiceo. A thairiscint mé mo theach agus mo fáinne bainise. Tá mé anseo ar feadh bliana. Tá mé múinteoir béarla agus taighdeoir ina gcónaí i Meicsiceo agus plean a chaitheamh ar an chuid eile de mo shaol i seo áit álainn. Sin an fáth a bhfuil riachtanas is gá mé cailín. Amhras sé go bhfuil Frenchwoman mbeadh cónaí i gcathair Mheicsiceo, níl aon chion, ach mná na fraince is féidir a bheith claonadh chun a bheith ina Vert snob, ar a laghad le haghaidh Parisians. Is francach mé, mé i mo chónaí sa Fhrainc agus is dóigh liom go mná na fraince atá díreach mar álainn mar an cailíní eile. Tá muid ní pretentious, toisc nach bhfuil muid cosúil leis an mbéarla agus Meiriceánaigh. Mná na fraince a bhfuil te, ach beag liobrálacha.

Ach má fhéachann tú ar Celine Dion, tá sí ina bean a ba chóir go mbeadh meas le haghaidh a áilleacht agus moráltacht, a thugann an saol agus ar ardchaighdeán.

Tá mé cothrom le dáta an airteagal seo a chur san áireamh níos mó plé críochnúil de chultúr na fraince agus a láithreáin ghréasáin a Dhátú mná na fraince, agus d iarr mé ar mo lámha ar roinnt fótamontáis obair, a úsáid mé mo péintéireacht.

Tá súil agam go mbainfidh tú taitneamh a bhaint as dea-natured comment agus a roinnt neamhchiontach grianghraif a bheidh níos ísle do bhrú fola agus an saol de do anam.

Fraincis aontaím le suimiúil ghrúpa de dhaoine. Do chailíní ó Oirthear na Heorpa, a mheasamar a bheith Bpáras an phríomhchathair chultúrtha na Heorpa. Ciallaíonn mé, áit eile is féidir leat iad a fháil, i Mbeirlín, ceart? Is dócha cathair i Dtuaisceart na Hiodáile.

Is é londain an áit ina bhfuil tú is féidir dul chun oibre, agus i Bpáras, sa Fhrainc, is é an t-ionad ar an saol is mó taithí.

Thug mé faoi deara go bhfuil an stíl scríbhneoireachta a athrú beagán níos controversially, agus sa chás seo níl a fhios agam go leor tagairtí cultúrtha. A scríobh tú a lán de na rudaí aisteach anseo, ach má tá tú ag iarraidh a chruthú go bhfuil na fraince agus mná na rúise i Dubai tá i bhfad níos fearr ná Meiriceánach mná, ansin ba chóir duit a sheoladh grianghraif de na fraince agus mná na rúise do na mná, ní do chailíní ó Florida, nó má dhéanann tú, ansin roghnaigh cailíní eile nó ar a laghad cailíní i bikinis.

Go bunúsach an airteagal maidir le conas buachaillí is féidir teacht ar cailíní na fraince ar an Idirlíon.

Chuardach mé ar an is mó na fraince suímh Dhátú agus d aithin na príomh-fraincis Dhátú suímh áit ar féidir leat freastal ar chailíní fraince. Tá sé seo i gcodarsnacht leis an suímh Dhátú le haghaidh eachtrannaigh agus i mbéarla a shásamh Heorpaigh. Creidim go bhfuil an chuid is mó a shásamh is féidir le cailíní a bheith iad a fháil ar áitiúla a suímh Dhátú. Níl mé ag iarraidh a chruthú go bhfuil na fraince nó na rúise tá cailíní níos fearr ná na cinn Mheiriceá.

Nach bhfuil sé seo fíor.

Sa domhan seo, tá muid go léir comhionann. Mar sin féin, tá mo premise is mó chun iarracht a fháil ar an Meiriceánaigh a lig an guys dul as an mbóthar, as a n-dátaí. Ní gá duit a bheith le pósadh do chomharsa mura rud é sí a dhéanann sé ar do shon i Z. Más rud é nach bhfuil tú ag taithí dhearfach leis an stíl Mheiriceánach agus cultúr, ansin lá atá inniu ann tá an domhan beag, agus cruinniú duine éigin as an Fhrainc nó an Rúis is cosúil cruinniú duine éigin ó sráidbhaile in aice láimhe cúpla céad bliain ó shin. Mar sin, an téarma"sráidbhaile domhanda". B fhéidir na fraince nó na rúise bean nach bhfuil oiriúnach do gach duine agus ag brath ar an duine aonair, ach má fhéachann tú ag an staidreamh pósta agus colscartha, I mo thuairimse, tá difríocht soiléir. Mar atá ráite agam go minic, is é an duine aonair go bhfuil cúrsaí, nach bhfuil an cultúr. Ach tá cultúr an tionchar ar an léirmhíniú ar an réaltacht. Le haghaidh dom, mo sheantuismitheoirí a tháinig ó Oirthear na Heorpa, agus phós mé duine éigin ó Oirthear na Heorpa, agus bhí muid sásta pósta. Más mian leat a sheoladh grianghraif níos mó a, go bhfuil siad níos mó ná fáilte roimh, agus is féidir liom a fháil níos iontaofa a bhailiú, chomh fada agus a bhfuil siad delicious, is féidir liom a wrap suas an airteagal go beidh a bheith dearfach agus breise. Agus Tá, Maria, is mór agam a comment.




chun bualadh leat comhrá ar líne íosluchtaigh físeán Dhátú ag féachaint do fear le haghaidh caidreamh tromchúiseach ar líne físeán seomraí comhrá Dating Dating do gaol comhrá roulette le cailíní físeán spraoi do na páistí Comhrá cumarsáide video comhrá a dhéanamh le cailíní cam